@showsiveseen Sanaz Toossi's #English #play at ArtsWest w/ Seda Iranian Theatre Ensemble starring Vahishta Vafadari. Clever accent switching dramatic device. Thoughtful contrasting commentary on ethnic/racial identity in an English-dominated global society. Closes this weekend. Sold out, waitlist only! #ethnicity #race #language #ESL #theatre #showsiveseen #TOEFL #iranian #Farsi #Parsi #Persian #bilingual #identity #accent ♬ Get Ready – SUPER-Hi & NEEKA
Elevator Thoughts (aka Tweet): English play at ArtsWest w/ Seda Iranian Theatre Ensemble. Clever accent switching dramatic device. Thoughtful contrasting commentary on ethnic/racial identity in an English-dominated global society. Closes this weekend. Sold out, waitlist only! #ethnicity #race #language #ESL #theatre #showsiveseen #TOEFL #iranian #Farsi #Parsi #Persian #bilingual #identity #accent
See it if either 1) you’re bilingual, 2) you have immigrant connections, 2) or you’re okay with plays that are mostly dialogue and less action.
Synopsis from the Theatre: Two words set in motion award-winning playwright Sanaz Toossi’s intricate and profound New York debut: “English Only.” This is the mantra that rules one classroom in Iran, where four adult students are preparing for the TOEFL — the Test of English as a Foreign Language. Chasing fluency through a maze of word games, listening exercises, and show-and-tell sessions, they hope that one day, English will make them whole. But it might be splitting them each in half.
Attended Performance Date: 4/19/24 – Keep your eyes peeled for my preview posts on my website and social media if you want earlier notification of shows I’ve seen. Since the remaining show run (ending 4/28/24 this weekend) is sold out, read how to join the waitlist here.
Type: Play
World Premiere: No
Several or Few Scenes: Several
Several or Few Settings/Locations: One – a classroom
Static (Stationary) Set? Yes
Prior Exposure/Knowledge Required: No, but you’d probably appreciate this more if you’re not Caucasian American/British/Commonwealth.
Defined Plot/Storyline: Not really. It was more a collection of exercises and discussions in a classroom throughout a semester.
Equity Actors: 2
Total Number of Actors: 5
Perceived Pace of the Show: Medium speed
Length (Including Any Intermission): 1.5 hours
Was there an intermission? No
Was This the First Time I Attended a Production of this Show? Yes
Would I See It Again 3 Years from Now? No
Other Rave(s) Not Mentioned Above
- Accent Switching: In the first scene, I immediately noticed the actors delivered their lines switching between an Iranian and an American accent. Initially, I thought this was bad acting and breaking character. But after a couple of minutes, I realized their American accent portrayed that they were speaking Farsi (Persian) while their Iranian accent portrayed that they were speaking English. This novel approach effectively conveyed distinct languages to an English-speaking audience without using subtitles.
- Recording: Another clever theatre device was the English recording the Iranian characters listened to. The recording was intentionally difficult for the audience to understand. This effectively portrayed how non-English speakers hear English.
- Ethnic Identity: As a second-generation immigrant, it was comforting to observe the dynamic commentary on internalized racism, the subsequent resentment of colonialism, and ethnic identity. It brought to light many conscious and unconscious questions I asked myself while growing up in the USA as a child of first-generation immigrant parents. Like why does the English accent of my people sound ugly? Why are all the “desirable accents” from Caucasian countries? If I was born in the USA, why do I still sometimes feel like a foreigner? What would it be like to live outside this ethnic limbo since I didn’t grow up with people who look like me? What would it have been like to grow up in a society where I was part of the majority? Similarly, one of the play’s characters posed the question, what would global society be like if the Persian empire was still the dominant superpower?
- Favorite Line: “Our mothers get to name us. Not foreigners.” This quote reminds me of immigrants who have an American name in addition to their original name.
Other Musing(s) and Observation(s)
- Unanswered Questions: I still don’t understand why the teacher Marjan (played by Vahishta Vafadari) left the UK and Omid (played by Emon Elboudwarej) left the USA.
Theatre Company: ArtsWest and Seda Iranian Theatre Ensemble
Venue: ArtsWest
Venue Physical Address: 4711 California Ave SW, Seattle, WA 98116
Price: Cheap to Medium
Tickets: The remaining show run is sold out! See how to join the waitlist here.
Dates: April 4 – 28, 2024
Seating: Assigned Seating
Parking: There are paid lots and free street parking. I usually park on 44th or 45th Ave behind the theatre.
Like/Comment/Share my Social Media Posts About this Performance:
Buy a Ticket or Learn More:
Pictures: See pictures below and in video above by Jenny Crooks and John McLellan.
2 thoughts on “English – Play – Review – ArtsWest & Seda Iranian Theatre Ensemble”